-
1 РАМКАХ
-
2 в рамках
1. in the networkв рамках закона, в пределах закона — within the law
2. within the bounds of3. under the terms4. within the framework of -
3 держать себя в рамках
[VP; subj: human]=====⇒ to conduct o.s. in a restrained, correct manner, not go beyond the accepted rules in ones behavior:- X stays within (certain) limits.♦ "По-моему, - сказал Виктор, - у культурных людей гораздо больше оснований напиваться, чем у некультурных". - "Возможно, - согласился Павор. - Однако культурный человек обязан держать себя в рамках" (Стругацкие 1). "In my opinion," said Victor, "civilized people have far more reason to get drunk than uncivilized ones " "Possibly," said Pavor "Except that a civilized person is obliged to keep himself in certain bounds" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > держать себя в рамках
-
4 держать себя в рамках приличия
• ДЕРЖАТЬ СЕБЯ В РАМКАХ( в ГРАНИЦАХ obs) (ПРИЛИЧИЯ)[VP; subj: human]=====⇒ to conduct o.s. in a restrained, correct manner, not go beyond the accepted rules in ones behavior:- X stays within (certain) limits.♦ "По-моему, - сказал Виктор, - у культурных людей гораздо больше оснований напиваться, чем у некультурных". - "Возможно, - согласился Павор. - Однако культурный человек обязан держать себя в рамках" (Стругацкие 1). "In my opinion," said Victor, "civilized people have far more reason to get drunk than uncivilized ones " "Possibly," said Pavor "Except that a civilized person is obliged to keep himself in certain bounds" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > держать себя в рамках приличия
-
5 обмен данными в рамках уровня присоединения
обмен данными в рамках уровня присоединения
-
[Интент]Interface model of a substation automation systemЛогические интерфейсы на подстанции1
protection-data exchange between bay and station level.
обмен сигналами функций защиты между уровнями присоединения и станции.
2
protection-data exchange between bay level and remote protection (beyond the scope of this standard).
обмен сигналами функций защиты между уровнем присоединения одного объекта и уровнем присоединения смежного объекта.
3
data exchange within bay level
обмен данными в рамках уровня присоединения
4
CT and VT instantaneous data exchange (especially samples) between process and bay level.
передача мгновенных значений тока и напряжения от измерительных преобразователей (уровень процесса) к устройствам уровня присоединения
5
control-data exchange between process and bay level
обмен сигналами функций управления оборудованием уровня процесса и уровня присоединения.
6
control-data exchange between bay and station level
обмен сигналами функций управления между уровнем присоединения и уровнем станции.
7
data exchange between substation (level) and a remote engineer’s workplace
обмен данными между уровнем станции и удаленным рабочим местом инженера
8
direct data exchange between the bays especially for fast functions such as interlocking
прямой обмен данными между присоединениями, в частности, для реализации быстродействующих функций, таких как оперативная блокировка.
9
data exchange within station level
обмен данными в рамках уровня станции.
10
control-data exchange between substation (devices) and a remote control centre (beyond the scope of this standard).обмен сигналами функций управления между уровнем станции и удаленным диспетчерским центром.
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обмен данными в рамках уровня присоединения
6 обмен данными в рамках уровня станции
обмен данными в рамках уровня станции
-
[Интент]Interface model of a substation automation systemЛогические интерфейсы на подстанции1
protection-data exchange between bay and station level.
обмен сигналами функций защиты между уровнями присоединения и станции.
2
protection-data exchange between bay level and remote protection (beyond the scope of this standard).
обмен сигналами функций защиты между уровнем присоединения одного объекта и уровнем присоединения смежного объекта.
3
data exchange within bay level
обмен данными в рамках уровня присоединения
4
CT and VT instantaneous data exchange (especially samples) between process and bay level.
передача мгновенных значений тока и напряжения от измерительных преобразователей (уровень процесса) к устройствам уровня присоединения
5
control-data exchange between process and bay level
обмен сигналами функций управления оборудованием уровня процесса и уровня присоединения.
6
control-data exchange between bay and station level
обмен сигналами функций управления между уровнем присоединения и уровнем станции.
7
data exchange between substation (level) and a remote engineer’s workplace
обмен данными между уровнем станции и удаленным рабочим местом инженера
8
direct data exchange between the bays especially for fast functions such as interlocking
прямой обмен данными между присоединениями, в частности, для реализации быстродействующих функций, таких как оперативная блокировка.
9
data exchange within station level
обмен данными в рамках уровня станции.
10
control-data exchange between substation (devices) and a remote control centre (beyond the scope of this standard).обмен сигналами функций управления между уровнем станции и удаленным диспетчерским центром.
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обмен данными в рамках уровня станции
7 установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
подземная лаборатория для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- подземная лаборатория для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов
8 в рамках
•The weak force and electromagnetism can now be understood in the context of a single theory.
•The mass of the electron cannot be calculated ( with) in the framework (or context) of quantum electrodynamics.
•Within the limits of ideal gas behaviour, this equation provides...
* * *В рамках -- within the framework of, within a... framework, within the context of; for the purposes ofThe manufacturer must be careful to point out the deviation from expected traditional results within the framework of the existing test codes.The fatigue-crack propagation response of Inconel 600 was characterized within a linear-elastic fracture mechanics framework.Within the context of waste management, the hazard characteristics of a waste are more relevant than a knowledge of its precise chemical composition. (В рамках обработки и удаления отходов...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в рамках
9 в рамках
10 заключённый в рамках
Law: entered into upon the terms and conditions contained in (напр., говоря о договоре, заключенном в рамках (по контексту: на условиях и в сроки, оговоренные в...) генерального соглашения)Универсальный русско-английский словарь > заключённый в рамках
11 проект финансирования в рамках проблемы углеводородов
EBRD: carbon finance facility (новая инициатива ЕБРР в рамках программы "Russian Energy and Carbon Finance Facility")Универсальный русско-английский словарь > проект финансирования в рамках проблемы углеводородов
12 в рамках (чего-л.)
в рамках (чего-л.)בְּגֶדֶר-13 побочное судебное разбирательство (в рамках судебного процесса)
побочное судебное разбирательство (в рамках судебного процесса)מִשפַּט זוּטָא ז'Русско-ивритский словарь > побочное судебное разбирательство (в рамках судебного процесса)
14 гарантийный документ в рамках общего поручительства
= гарантийный документ в рамках паушального поручительства Sicherheitstitel m im Rahmen der PauschalbürgschaftНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > гарантийный документ в рамках общего поручительства
15 гарантийный документ в рамках паушального поручительства
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > гарантийный документ в рамках паушального поручительства
16 в рамках всего
В рамках всего (предприятия)-- DECsupervision is a unique enterprise-wide facility management platform, which brings about the integration of real-time systems in buildings.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в рамках всего
17 в рамках данного
В рамках данного (отчёта)-- For the purposes of this report, it has been assumed that the utilities will be supplied from the yard facilities.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в рамках данного
18 в рамках программы
В рамках программы-- A key development within the program has been the design of a first stage nozzle.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в рамках программы
19 в рамках совместной советско-американской программы
В рамках совместной советско-американской программы-- A set of electrodes was prepared for testing in the U-02 channel on the joint US-USSR nonslagging gas-fired MHD program.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в рамках совместной советско-американской программы
20 заказ в рамках существующего контракта
Заказ в рамках существующего контракта-- An order for supplies or services placed against an already established contract.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заказ в рамках существующего контракта
См. также в других словарях:
Террористы, освобождённые в рамках сделки Гилада Шалита — Гилад Шалит (ивр. גלעד שליט (инф.), род. 28 августа 1986, Нагария, Западная Галилея, Израиль) солдат Армии обороны Израиля, похищенный 25 июня 2006 года террористическими организациями Бригады «Изз ад Дин аль Кассам» (военное крыло… … Википедия
Особенности исполнения обязанностей налогоплательщика акцизов в рамках договора простого товарищества (договора о совместной деятельности) — налогоплательщики участники договора простого товарищества (договора о совместной деятельности) несут солидарную ответственность по исполнению обязанности по уплате акцизов. В качестве лица, исполняющего обязанности по исчислению и уплате всей… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Обсуждение отношений России и Грузии в рамках сессий ПАСЕ после 2008 г — Грузинские войска в ночь на 8 августа 2008 года атаковали Южную Осетию и разрушили часть ее столицы Цхинвали. Россия, защищая жителей Южной Осетии, многие из которых приняли гражданство РФ, ввела войска в республику и после пяти дней боевых… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок — a) товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок : товары, ввезенные с собой жителями пограничной зоны в рамках их профессиональной деятельности (ремесленники, врачи и т.д.); личные вещи или предметы домашнего обихода жителей пограничной зоны … Официальная терминология
в рамках — см. рамка чего, в зн. предлога. Ограничиваясь (только этим), охватывая (только это). Действовать в рамках закона. Рассуждать в рамках сегодняшних представлений. Договорённость в рамках международных соглашений … Словарь многих выражений
обмен данными в рамках уровня присоединения — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection da … Справочник технического переводчика
обмен данными в рамках уровня станции — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection data exchange between bay and station level … Справочник технического переводчика
установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов — подземная лаборатория для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы подземная… … Справочник технического переводчика
Правила внутренней поддержки сельского хозяйства в рамках ВТО — Концепция внутренней поддержки ВТО предполагает деление всех мер на несколько так называемых ящиков в зависимости от степени искажающего влияния на торговлю: янтарный ящик , зеленый ящик , голубой ящик . Зеленый ящик включает меры, не оказывающие … Энциклопедия ньюсмейкеров
Таможенный союз в рамках ЕврАзЭС — Евразийское экономическое сообщество (ЕврАзЭС) международная экономическая организация, наделенная функциями, связанными с формированием общих внешних таможенных границ входящих в нее стран, выработкой единой внешнеэкономической политики, тарифов … Энциклопедия ньюсмейкеров
Партия умеренного порядка в рамках закона — Из книги «Политическая и социальная история Партии умеренного порядка в рамках закона» чешского писателя Ярослава Гашека (18X3 1923). Книга была написана в 1912 г., опубликована частично в 1924 1925 гг., полностью в 1963 г. От этой пародийной… … Словарь крылатых слов и выражений